• 土地是国有财产,是全民的财产,理应有全民共享。现在拿土地来赚老百姓的钱,说得过去吗? 2019-09-16
  • 11岁劫杀女司机 男子7年后自首:良心过不去 2019-09-13
  • 张雪迎搞笑配音“小猪佩奇” 与粉丝庆祝生日 2019-09-13
  • 【理上网来·喜迎十九大】十八大以来党内法规制度建设成效显著 2019-08-31
  • 数十年月球温度上升谜团解开:都是美国惹的祸 2019-08-27
  • 一男子当街抢劫 多名朝阳群众见义勇为 2019-08-27
  • 国家社会科学基金学术期刊资助管理办法 2019-07-28
  • 波音赞助GoFly设计大赛:10个载客无人机设计出炉 2019-07-28
  • 在红色传承中加速绿色崛起 2019-07-19
  • 新能源汽车纳入蚌埠市级政府集中采购目录 2019-07-19
  • 脸上长痘代表对应内脏有问题?专家:未发现相关性 2019-07-10
  • 20余支队参加笼式足球赛 2019-07-09
  • 西安地铁唐风诗韵文化专列将于6月18日首发 2019-07-09
  • 合肥经开区拆除一处违规驾校训练场地 2019-07-06
  • 专业态度决定培训质量职业技能升华就业品质——2014年重庆市人力资源开发培训中心职业技能培训类概览 2019-06-28



  • 当前位置:雄鹿队伤病球员 >> 厦大考研资讯>>考研英语阅读:《经济学人》读译参考TEXT 700

    考研英语阅读:《经济学人》读译参考TEXT 700

    来源:www.ynzzsm.net   作者:聚英厦大考研网  浏览:90  发布时间:2019/8/9

    雄鹿队伤病球员 www.ynzzsm.net 以下内容由聚英厦门大学考研网整理,更多最新厦大考研资讯欢迎扫一扫,关注聚英厦大考研网公众号平台:

    6369431424438331113758997.jpg

    聚英厦大考研网

    有疑问可以添加老师微信号:passxmu


    经济学人:忽悠郎中:权健倒台背后(2)

    图片1.png


    Amid an online outcry, the government reacted swiftly. Mr Shu’s name disappeared from a list of advisers to the legislature in Tianjin, a northern port city where his company is based. On January 7th state media reported that Mr Shu and 17 others had been arrested. Market regulators launched a 100-day inspection of the health-product business. By March 1st more than 4,800 cases had been lodged against firms involved in it, the regulators said.

     

    译文

     

    在网络一片哗然中,政府迅速做出了反应。舒玉辉的名字从他所在的北方港口城市天津的立法机关顾问名单上消失了。17日,官方媒体报道,舒玉辉和其他17人已被逮捕。市场监管机构对健康产品业务展开了为期100天的检查。监管机构称,截至31日,已有4800多起针对相关公司的诉讼。

     

    On a recent visit to the site of Quanjian’s headquarters in a semi-rural suburb of Tianjin, a lone employee said the firm was closed. Nearby noodle restaurants that once fed its staff were shuttered. Ownership of the firm’s crown jewel, Tianjin Quanjian fc (now Tianjin Tianhai), has been transferred to the local football association. The club is seeking a new investor.

     

    译文

     

    在最近一次参观位于天津郊区半农村地区的权健总部时,一名员工表示,该公司已经关闭。附近的面馆曾经为员工提供食物,但现在都关门了。该公司皇冠上的明珠——天津权健足球俱乐部(现天津天海)的所有权已移交给当地足协。俱乐部正在寻找新的投资方。

     

    It has been a remarkable fall for one of Tianjin’s health giants. A guard says the headquarters was once busy “like Tiananmen Square”. Buses from out of town daily disgorged hundreds of Quanjian “teachers”, as the firm called its senior salespeople. Mr Shu once boasted that his 10,000-bed cancer hospital was the largest in Asia. It is now shut.

     

    译文

     

    天津保健行业巨头遭遇滑铁卢。一名保安说,总部曾经像天安门广场一样热闹。每天有数百名权健的老师乘坐公交车从城外赶来,权健称他们为高级销售人员。舒先生曾夸口说,拥有1万个床位的癌症医院堪称亚洲最大。现在已经关停。

     

    In the company’s heyday, over 7,000 shops nationwide offered Quanjian’s signature “fire therapy” (patients are draped in alcohol-soaked towels and set alight). Among its popular products were “negative- ion” sanitary pads that claimed to prevent menstrual cramping and cervical cancer. The brand’s insoles, which purport to cure arthritis and heart disease, are still available online. A pair sells for 1,068 yuan.

     

    译文

     

    在权健鼎盛时期,全国有7000多家分店提供权健招牌“火疗”(病人被酒精浸湿的毛巾覆盖并点燃)。该公司最受欢迎的产品之一是“负离子”卫生巾,声称可以预防经痛和宫颈癌。该品牌的鞋垫号称可以治疗关节炎和心脏病,目前仍可在网上买到。一双鞋垫售价1068元。

     

     

    注释

     

    1. kick out 撵走,开除
    The country's leaders kicked five foreign journalists out of the country.
    该国首脑将5名外国记者驱逐出境。


    2.cross-country 横穿全国的
    cross-country rail services.
    横穿全国的铁路运输服务。


    3.make debut 首次登台
    She made her debut in a 1937 production of "Hamlet."
    她在1937年《哈姆雷特》的演出中首次登台。

     



    复习效果极差?

    赶紧来找聚英厦大考研专业课辅导班老师吧....

    2020考研专业课精英计划全程班【一对一】

    学前测评,制定专属复习规划

    一对一全程辅导

    内部专享专业课辅导资料

    阶段性测评,班主任全程督学

    附送复试基础辅导

    有疑问,也可添加老师微信passxmu进行咨询


    聚英厦大考研网2018年真题解析班上线

    联系方式